domingo, 7 de abril de 2013

EN MADRID (Próximamente)


Imagen del acto


La primera conferencia se centrará en la poesía de Rosalía de Castro. Asimismo, se revisarán las distintas imágenes e interpretaciones de Rosalía, así como el legado rosaliano en los poetas. La segunda conferencia estará dedicada a su obra en prosa revisando el drástico cambio que va de La hija del mar (1859) y Flavio (1861) a El caballero de las botas azules (1867).

Programa de las conferencias

  • Martes 9 de abril
    Un alma y un paisaje. La vida y la poesía de Rosalía

    La primera conferencia se centrará en la poesía de Rosalía de Castro (tanto la escrita en lengua gallega como la escrita en castellano), analizando los temas principales de la misma, que con el tiempo van conformando una sensibilidad y un mundo poético muy personales, atendiendo por igual a cómo progresivamente la autora moldea y depura una mirada, y forja un lenguaje poético inconfundible. Asimismo, revisaremos las distintas y sucesivas imágenes e interpretaciones de Rosalía: la “romántica” –la poeta sensible, dulce, frágil, melancólica y casi plañidera: “a santiña”- y la “social” -que incluye el impulso nacionalista-. Destacaré el legado rosaliano en los poetas que poco después contribuirían a una decidida renovación de la lírica española (Unamuno, Antonio Machado, Juan Ramón Jiménez) y atenderé también a los escritores-viajeros (Azorín, Eugenio d’Ors, C. J. Cela, Álvaro Cunqueiro, Cees Nooteboom) que, al recorrer aquellos enclaves galaicos, evocan y marchan y meditan con el recuerdo de la escritora, incorporando a sus crónicas la poesía del paisaje que Rosalía forjó.
  •  
  • Jueves 11 de abril
    La obra en prosa de Rosalía de Castro: del almibarado folletín a la ironía y la sátira
La segunda conferencia estará dedicada a la obra en prosa de Rosalía de Castro (cuentos, piezas de costumbres y novelas), revisando el drástico cambio que va de La hija del mar (1859) y Flavio (1861) a la extraña y proteica novela El caballero de las botas azules (1867), tan hoffmanniana como cervantina y escasamente comprendida. Especial atención dedicaremos ahora a los personajes femeninos y a la problemática condición de la mujer (y los alegatos feministas de la autora), así como a la sátira social y la proyección utópica en este otro impar caballero u “hombre nuevo”, burlón y sarcástico, que lanza una proclama de libertad en los albores de la Revolución de 1868.



Fundación
Juan March


Castelló, 77. Madrid

Salón de actos.
19,30 horas.





3 comentarios:

  1. Hola Ana Rodríguez

    Lástima que no pueda ir, parece interesante. He leído algunos poemas, y creo recordar que en el libro de viajes de Unamuno, Andanzas y visiones, menciona un poema de Rosalía.

    Por cierto, en el CCCB hacen una exposición sobre Bolaño. ¿Sabes si está bien?

    ResponderEliminar
  2. Eduardo querido...
    Te contesté con calma y... se me voló el comentario.
    Estoy tan recluida como Rosalía, en un ámbiro precario y aleatorio y azaroso y... a expensas de unas lucecitas (detestables) que no controlo.
    Sí, Unmauno la leyó, como tantos otros: Juan Ramón, que la llamó la lírica trájica...
    Un beso!

    ResponderEliminar
  3. Buenas días, tardes o noches.

    Nunca es tarde si la conferencia es buena… Esta semana he escuchado en los podcasts de la fundación Juan March estas conferencias, y la he buscado en el blog porque y he encontrado un detalle sobre el que me parece importante hacer una anotación. Hay un poema que citó y en el que la autora acaba hablando de la casa donde su madre «foi nada». Pues bien usted tradujo estas palabras por «fue nadie». Personalmente, más probable que esta interpretación es la de que «nada» sea el participio irregular del verbo «nacer», «nado, nada». En gallego es muy frecuente la existencia de dobletes de formas regulares y formas irregulares del participio («cansado» / «canso»), tanto en los usos literarios como en los comunes. Además el uso de la forma pasiva ha sido tradicionalmente más de uso popular que en castellano (aunque la castellanización galopante de la actualidad probablemente haya hecho que esta diferencia pase desapercibida). La expresión «foi nado» o «foi nada» con el sentido de «nació» me parece, pues, que en la época de Rosalía de Castro sería perfectamente normal (como hoy lo es en portugués).

    Por lo demás, aprovecho para felicitarle por el interés de las conferencias y por el comentario inicial sobre el respeto sin cupos a las mujeres, con el que concuerdo completamente.

    Un saludo cordial,

    V.M.

    ResponderEliminar